Tentei já deixar em Português. Não sei se vai sair. Como é muito concentrado, mesmo entendendo bem Inglês, embaralha. Pelosim pelo não passei a explicação e o texto integral já traduzido. Quem tem alguma habilidade com computador, vai na engrenagem, aperta naa rodinha dentada e seleciona tradução que sai ou letreiro ou ja falado em Português.
E se o Céu tivesse um departamento de TI (Tecnologia da Informação)… e um técnico de suporte exausto atendendo os telefones? Nesta esquete de comédia, o técnico de TI do Céu atende ligações de pessoas com versões muito diferentes do cristianismo — cada uma convencida de que suas configurações estão corretas. De salvação perdida e “graça em excesso” a cronogramas do arrebatamento, golpes da prosperidade, configurações do purgatório e atualizações de contas eternas… as coisas ficam estranhas rapidamente. Esta é uma comédia satírica, focada nos personagens, sobre confusão, contradições e a tendência humana de tratar sistemas de crenças como softwares que precisam de constante manutenção. Sem sermões. Sem debates. Apenas piadas
- Um ouvinte que acidentalmente “perdeu” a salvação
- Um batista preocupado que seu pastor tenha baixado a atualização errada
- Um aposentado que contava com o purgatório como temporário
- Um crente na prosperidade aguardando um depósito milagroso
- Um preparador para o arrebatamento com um problema no bunker
- Um mórmon preso no nível errado da eternidade
- Um homem amish relatando tecnologia proibida